Библия Притч Притчи 2:10 › сравнение

Притчи 2:10

Сравнение:
Притчи 2:10


Когда мудрость войдёт в сердце твоё, и знание будет приятно душе твоей,

калі ўвойдзе мудрасьць у сэрца тваё, і веданьне ўсьцешыць душу тваю.

Калі мудрасьць увойдзе ў сэрца тваё, і веды будуць прыемныя душы тваёй:

бо ўвойдзе мудрасць у сэрца тваё, і веды спадабаюцца душы тваёй.

Калі ўвыйдзе мудрасьць у сэрца твае, і веда душы тваей прыемная будзе:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.