Библия Пс Псалтирь 80:8 (79) › сравнение

Псалтирь 80:8 (79)

Сравнение:
Псалтирь 80:8 (79)


Боже сил! восстанови нас; да воссияет лицо Твоё, и спасёмся! [Пс 79:8 (80)]

Божа Магуцьцяў, вярні нас назад. Асьвяці нас абліччам Тваім, і будзем збаўленыя!

Божа сіл! узнаві нас; няхай зазьзяе аблічча Тваё, і ўратуемся! [Пс 79:8 (80)]

Божа магуццяў, навярні нас, прасвятлі аблічча Тваё, і мы будзем збаўлены.

Божа войскаў! зьвярні нас; хай зьзяе від Твой, і будзем спасёны;

Божа сілаў! Адбудуй Ты нас! Зазьяй абліччам Тваім, і спасемся!

Божа войскаў, вярні нас на пачатковае правільнае мейсца! і зазьзяй Абліччам Тваім, так будзем мы выратаваны.

Божа, Уладар сілаў, звярніся да нас, І прасвятлі твар Твой да нас, і ўратуемся. [Пс 79:8 (80)]

Госпадзе, Божа сілаў, вярні нас і дай зазьзяць твару Твайму — і збавімся. [Пс 79:8 (80)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.