Библия Пс Псалтирь 28:4 (27) › сравнение

Псалтирь 28:4 (27)

Сравнение:
Псалтирь 28:4 (27)


Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими. [Пс 27:4 (28)]

Дай ім паводле справаў іхніх і паводле ліхоты ўчынкаў іхніх; паводле таго, што рабілі рукі іхнія, дай ім; аднагародзь ім за тое, што зрабілі яны.

Аддай ім паводле іхніх дзеяў, паводле ліхіх учынкаў іхніх; паводле дзеяў іхніх рук ім аддай; аддай ім, што заслужылі яны. [Пс 27:4 (28)]

Дай ім паводле спраў іх і паводле нягоднасці вымыслаў іх. Паводле справы рук іх адплаці ім, аддай ім адплату іх.

Аддай ім подле справаў іхных і подле ліхіх учынкаў іхных; подле ўчынку рук іхных дай ім; адплаці ім іхнаю платаю.

Дай ім паводле ўчынкаў іхніх і злачынства іх; паводле таго, што рабілі іх рукі, дай ім; адплаці ім за тое, што зрабілі яны.

Дай ім паводля іхных учынкаў і паводля ліхіх дзеяў іхных. Дай ім паводля ўчынкаў іхных рук; адплаці ім, чаго яны заслужылі!

Падай ім, Божа, па справам іх і па хітрым спачынам іх, Па справам рук іх падай ім, падай ім, што належыць ім. [Пс 27:4 (28)]

Дай ім, Госпадзе, паводле ўчынкаў іх і паводле няшчырасьці намераў іх. Паводле ўчынкаў рук іх дай ім, аддай ім тое, што заслужылі. [Пс 27:4 (28)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.