и променяли славу свою на изображение вола, ядущего траву.
[Пс 105:20 (106)]
і замянілі Славу сваю на вобраз вала, які есьць траву.
і памянялі славу сваю на выяву вала, які есьць траву.
[Пс 105:20 (106)]
І замянілі хвалу сваю падабенствам быка, што паядае сена.
Значыцца, яны памянялі славу сваю на абраз вала, што есьць траву;
і замянілі Славу сваю на абраз быка, што траву жарэ.
і яны памянялі Славу сваю на абраз быка, які жарэ траву.
І змянілі славу Божыю На выяву быка, што траву жарэ.
[Пс 105:20 (106)]
і памянялі славу сваю на падабенства цяляці, што есьць траву.
[Пс 105:20 (106)]