Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-е послание Коринфянам
глава 8 стих 6

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: 2 Коринфянам 8:6 / 2Кор 8:6

поэтому мы просили Тита, чтобы он, как начал, так и окончил у вас и это доброе дело.


Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией.


Я упросил Тита и послал с ним одного из братьев: Тит воспользовался ли чем от вас? Не в одном ли духе мы действовали? Не одним ли путём ходили?


Благодарение Богу, вложившему в сердце Титово такое усердие к вам.


Ибо, хотя и я просил его, впрочем, он, будучи очень усерден, пошёл к вам добровольно.


и притом избранного от церквей сопутствовать нам для сего благотворения, которому мы служим во славу Самого Господа и в соответствие вашему усердию,


они весьма убедительно просили нас принять дар и участие их в служении святым;


Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор.


Я получил все, и избыточествую; я доволен, получив от Епафродита посланное вами, как благовонное курение, жертву приятную, благоугодную Богу.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.