Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 9 стих 10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: От Матфея 9:10 / Мф 9:10

И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.


меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик, но помилован потому, что так поступал по неведению, в неверии; благодать же Господа нашего (Иисуса Христа) открылась во мне обильно с верою и любовью во Христе Иисусе. Верно и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришёл в мир спасти грешников, из которых я первый. Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной.


Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.


И сделал для Него Левий в доме своём большое угощение; и там было множество мытарей и других, которые возлежали с ними.


И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.


Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?


Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари?


И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники?



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.