Евангелие от Матфея
глава 23 стих 12
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.
Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать.
Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.
Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: «возвышение!» и Он спасёт поникшего лицом,
явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;
низложил сильных с престолов, и вознёс смиренных;
ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
Дивно для меня ведение Твое, — высоко, не могу постигнуть его!
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.