Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 23 стих 12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: От Матфея 23:12 / Мф 23:12

ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.


Также и младшие, повинуйтесь пастырям; все же, подчиняясь друг другу, облекитесь смиренномудрием, потому что Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать.



Ибо так говорит Высокий и Превознесенный, вечно Живущий, — Святой имя Его: Я живу на высоте небес и во святилище, и также с сокрушенными и смиренными духом, чтобы оживлять дух смиренных и оживлять сердца сокрушенных.


Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».


Когда кто уничижен будет, ты скажешь: «возвышение!» и Он спасёт поникшего лицом,


явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их;


низложил сильных с престолов, и вознёс смиренных;


ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.


Сказываю вам, что сей пошёл оправданным в дом свой более, нежели тот: ибо всякий, возвышающий сам себя, унижен будет, а унижающий себя возвысится.


итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;


Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.


Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.


Погибели предшествует гордость, и падению — надменность.


Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.


Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.


Дивно для меня ведение Твое, — высоко, не могу постигнуть его!



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.