Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Даниил
глава 5 стих 10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: Даниил 5:10 / Дан 5:10

Царица же, по поводу слов царя и вельмож его, вошла в палату пиршества; начала говорить царица и сказала: царь, вовеки живи! да не смущают тебя мысли твои и да не изменяется вид лица твоего!


И наклонилась Вирсавия лицом до земли, и поклонилась царю, и сказала: да живёт господин мой, царь Давид, вовеки!


И когда умирала она, стоявшие при ней женщины говорили ей: не бойся, ты родила сына. Но она не отвечала и не обращала внимания. И назвала младенца: Ихавод, сказав: «отошла слава от Израиля» — со взятием ковчега Божия и со смертью свекра её и мужа её. Она сказала: отошла слава от Израиля, ибо взят ковчег Божий.


И сказали Халдеи царю по-арамейски: царь! вовеки живи! скажи сон рабам твоим, и мы объясним значение его.


Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи!


Тогда Даниил сказал царю: царь! вовеки живи!


Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему: царь Дарий! вовеки живи!


Когда же она страдала в родах, повивальная бабка сказала ей: не бойся, ибо и это тебе сын.


И когда выходила из неё душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя: Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.


А вы сплетчики лжи; все вы бесполезные врачи.


Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.