Екклесиаст
глава 10 стих 5
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;
Ещё видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
И обратился я и увидел всякие угнетения, какие делаются под солнцем: и вот слезы угнетенных, а утешителя у них нет; и в руке угнетающих их — сила, а утешителя у них нет.
И обратился я и увидел ещё суету под солнцем;
И гибнет богатство это от несчастных случаев: родил он сына, и ничего нет в руках у него.
Есть зло, которое видел я под солнцем, и оно часто бывает между людьми:
Это-то и худо во всем, что делается под солнцем, что одна участь всем, и сердце сынов человеческих исполнено зла, и безумие в сердце их, в жизни их; а после того они отходят к умершим.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.