Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


2-я Царств
глава 2 стих 18

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: 2 Царств 2:18 / 2Цар 2:18

И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.


А главные из воинов: Асаил, брат Иоава; Елханан, сын Додо, из Вифлеема;


И из Гадитян перешли к Давиду в укрепление, в пустыню, люди мужественные, воинственные, вооруженные щитом и копьем; лица львиные — лица их, и они быстры, как серны на горах.


шестого — Оцема, седьмого — Давида.


Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.


Саул и Ионафан, любезные и согласные в жизни своей, не разлучились и в смерти своей; быстрее орлов, сильнее львов они были.


и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасёт своей жизни,


но в жилищах твоих ешь его; нечистый, как и чистый, могут есть, как серну и как оленя;


И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.


Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! (Начальнику хора.)





Доколе день дышит прохладою, и убегают тени, возвратись, будь подобен серне или молодому оленю на расселинах гор.


— Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.