1 Е́сли кто возьмёт жену́ и сде́лается её му́жем, и она́ не найдёт благоволе́ния в глаза́х его́, потому́ что он нахо́дит в ней что-нибу́дь проти́вное, и напи́шет ей разво́дное письмо́, и даст ей в ру́ки, и отпу́стит её из до́ма своего́,
2 и она́ вы́йдет из до́ма его́, пойдёт, и вы́йдет за друго́го му́жа,
3 но и сей после́дний муж возненави́дит её и напи́шет ей разво́дное письмо́, и даст ей в ру́ки, и отпу́стит её из до́ма своего́, и́ли умрёт сей после́дний муж её, взя́вший её себе́ в жену́, —
4 то не мо́жет пе́рвый её муж, отпусти́вший её, опя́ть взять её себе́ в жену́, по́сле того́ как она́ осквернена́, и́бо сие́ есть ме́рзость пред Го́сподом, и не поро́чь земли́, кото́рую Госпо́дь, Бог твой, даёт тебе́ в уде́л.
5 Е́сли кто взял жену́ неда́вно, то пусть не идёт на войну́, и ничего́ не до́лжно возлага́ть на него́; пусть он остаётся свобо́ден в до́ме своём в продолже́ние одного́ го́да и увеселя́ет жену́ свою́, кото́рую взял.
6 Никто́ не до́лжен брать в зало́г ве́рхнего и ни́жнего жёрнова, и́бо таково́й берёт в зало́г ду́шу.
7 Е́сли найду́т кого́, что он укра́л кого́-нибу́дь из бра́тьев свои́х, из сыно́в Изра́илевых, и поработи́л его́, и прода́л его́, то тако́го во́ра до́лжно преда́ть сме́рти; и так истреби́ зло из среды́ себя́.
8 Смотри́, в я́зве прока́зы тща́тельно соблюда́й и исполня́й весь зако́н, кото́рому нау́чат вас свяще́нники леви́ты; тща́тельно исполня́йте, что я повеле́л им;
9 по́мни, что Госпо́дь, Бог твой, сде́лал Мариа́ми на пути́, когда́ вы шли из Еги́пта.
10 Е́сли ты бли́жнему твоему́ дашь что-нибу́дь взаймы́, то не ходи́ к нему́ в дом, что́бы взять у него́ зало́г,
11 посто́й на у́лице, а тот, кото́рому ты дал взаймы́, вы́несет тебе́ зало́г свой на у́лицу;
12 е́сли же он бу́дет челове́к бе́дный, то ты не ложи́сь спать, име́я зало́г его́:
13 возврати́ ему́ зало́г при захожде́нии со́лнца, чтоб он лёг спать в оде́жде свое́й и благослови́л тебя́, — и тебе́ поста́вится сие́ в пра́ведность пред Го́сподом, Бо́гом твои́м.
14 Не обижа́й наёмника, бе́дного и ни́щего, из бра́тьев твои́х и́ли из прише́льцев твои́х, кото́рые в земле́ твое́й, в жили́щах твои́х;
15 в тот же день отда́й пла́ту его́, что́бы со́лнце не зашло́ пре́жде того́, и́бо он бе́ден, и ждёт её душа́ его́; чтоб он не возопи́л на тебя́ к Го́споду, и не́ бы́ло на тебе́ греха́.
16 Отцы́ не должны́ быть нака́зываемы сме́ртью за дете́й, и де́ти не должны́ быть нака́зываемы сме́ртью за отцо́в; ка́ждый до́лжен быть нака́зываем сме́ртью за своё преступле́ние.
17 Не суди́ превра́тно прише́льца, сироту́, и у вдовы́ не бери́ оде́жды в зало́г;
18 по́мни, что и ты был рабо́м в Еги́пте, и Госпо́дь, Бог твой, освободи́л тебя́ отту́да: посему́ я и повелева́ю тебе́ де́лать сие́.
19 Когда́ бу́дешь жать на по́ле твоём, и забу́дешь сноп на по́ле, то не возвраща́йся взять его́; пусть он остаётся прише́льцу, сироте́ и вдове́, что́бы Госпо́дь, Бог твой, благослови́л тебя́ во всех дела́х рук твои́х.
20 Когда́ бу́дешь обива́ть масли́ну твою́, то не пересма́тривай за собо́ю ветве́й: пусть остаётся прише́льцу, сироте́ и вдове́.
21 Когда́ бу́дешь снима́ть плоды́ в виногра́днике твоём, не собира́й оста́тков за собо́ю: пусть остаётся прише́льцу, сироте́ и вдове́;
22 и по́мни, что ты был рабо́м в земле́ Еги́петской: посему́ я и повелева́ю тебе́ де́лать сие́.