Библия › Стронг › H2742 › в тексте Библии
Фильтр: Притч. Найдено: 9 стихов (всего 17).
потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
כִּ֤י ט֣וֹב סַ֭חְרָהּ מִסְּחַר־ כָּ֑סֶף וּ֝מֵחָר֗וּץ תְּבוּאָתָֽהּ׃
Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;
קְחֽוּ־ מוּסָרִ֥י וְאַל־ כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃
плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.
ט֣וֹב פִּ֭רְיִי מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז וּ֝תְבוּאָתִ֗י מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃
Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
רָ֗אשׁ עֹשֶׂ֥ה כַף־ רְמִיָּ֑ה וְיַ֖ד חָרוּצִ֣ים תַּעֲשִֽׁיר׃
Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.
יַד־ חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל וּ֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃
Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.
לֹא־ יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵיד֑וֹ וְהוֹן־ אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ׃
Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
מִתְאַוָּ֣ה וָ֭אַיִן נַפְשׁ֣וֹ עָצֵ֑ל וְנֶ֖פֶשׁ חָרֻצִ֣ים תְּדֻשָּֽׁן׃
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
קְֽנֹה־ חָכְמָ֗ה מַה־ טּ֥וֹב מֵחָר֑וּץ וּקְנ֥וֹת בִּ֝ינָ֗ה נִבְחָ֥ר מִכָּֽסֶף׃
Помышления прилежного стремятся к изобилию, а всякий торопливый терпит лишение.
מַחְשְׁב֣וֹת חָ֭רוּץ אַךְ־ לְמוֹתָ֑ר וְכָל־ אָ֝֗ץ אַךְ־ לְמַחְסֽוֹר׃
Ссылки на псалмы приводятся в нумерации согласно массоретского текста. Они отличаются от синодального, который следует Септуагинте.