БиблияСтронгG1159 › в тексте Библии

G1159 в Новом Завете

δαπανάω

Фильтр: Лк. Найдено: 1 стих (всего 5).

Показано до 50 на страницу.

Когда же он прожил все, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться;

 

δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὸς κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι

 

Калі ж выдаткаваў усё, стаўся вялікі голад у тым краі, і ён пачаў мець нястачу.

 

А калі ён пражыў усё, настаў вялікі голад у той краіне, і ён апынуўся ў нястачы;

 

І, калі растраціў усё, настаў вялікі голад у той краіне, ды і сам ён пачаў галадаць.

 

А як ён высіліў усе, настала вялікая галадоў у тым краю, і ён згалеў.

 

Калі-ж пражыў усё, настаў вялікі голад у гэнай старане́, і ён пачаў галадаць;

 

Калі ж ён патра́ціў усё, настаў голад вялікі ў той краíне, і ён пачаў цярпе́ць няста́чу;

 

А калі выдаў усё, настаў вялікі голад у тым краі, і ён апынуўся ў нястачы.

 

А калі ўсё змарнаваў, настаў моцны голад у той краіне, і ён пачаў цярпець нястачу.

 

Калі ж ён патраціў усё, настаў вялікі голад у гэнай старане, і ён пачаў цярпець галоту;

 

Калі-ж пражыў усё, настаў вялікі голад у краіне тэй, і ён пачаў гібець.

 

Калі-ж пражыў усё, настаў вялікі голад у тым краі, і ён пачаў гараваць.

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.