Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Судьи
глава 18 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Судьи 18:9 / Суд 18:9

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Судьи 18:9

Они сказали: 559 встанем 6965 и пойдем 5927 на них; мы видели 7200 землю, 776 она весьма 3966 хороша; 2896 а вы задумались: 2814 не медлите 6101 пойти 3212 и взять 935 в наследие 3423 ту землю; 776

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּאמְר֗וּ 559 ק֚וּמָה 6965 וְנַעֲלֶ֣ה 5927 עֲלֵיהֶ֔ם 5921 כִּ֤י 3588 רָאִ֙ינוּ֙ 7200 אֶת־ 853 הָאָ֔רֶץ 776 וְהִנֵּ֥ה 2009 טוֹבָ֖ה 2896 מְאֹ֑ד 3966 וְאַתֶּ֣ם 859 מַחְשִׁ֔ים 2814 אַל־ 408 תֵּעָ֣צְל֔וּ 6101 לָלֶ֥כֶת 1980 לָבֹ֖א 935 לָרֶ֥שֶׁת 3423 אֶת־ 853 הָאָֽרֶץ׃ 776

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἶπαν 2036 V-AAI-3P Ἀνάστητε 450 V-AAD-2P καὶ 2532 CONJ ἀναβῶμεν 305 V-AAS-1P ἐπ1909 PREP αὐτούς· 846 D-APM ὅτι 3754 CONJ εἰσήλθαμεν 1525 V-AAS-1P καὶ 2532 CONJ ἐνεπεριεπατήσαμεν 1704 V-AAI-1P ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF γῇ 1065 N-DSF ἕως 2193 PREP Λαισα N-PRI καὶ 2532 CONJ εἴδομεν 3708 V-AAI-1P τὸν 3588 T-ASM λαὸν 2992 N-ASM τὸν 3588 T-ASM κατοικοῦντα 2730 V-PAPAS ἐν 1722 PREP αὐτῇ 846 D-DSF ἐν 1722 PREP ἐλπίδι 1680 N-DSF κατὰ 2596 PREP τὸ 3588 T-ASN σύγκριμα N-ASN τῶν 3588 T-GPM Σιδωνίων, 4606 N-GPM καὶ 2532 CONJ μακρὰν 3112 ADV ἀπέχοντες 568 V-PAPNP ἐκ 1537 PREP Σιδῶνος, 4605 N-GSM καὶ 2532 CONJ λόγος 3056 N-NSM οὐκ 3756 ADV ἦν 1510 V-IAI-3S αὐτοῖς 846 D-DPM μετὰ 3326 PREP Συρίας· 4947 N-GSF ἀλλὰ 235 CONJ ἀνάστητε 450 V-AAS-2P καὶ 2532 CONJ ἀναβῶμεν 305 V-AAS-1P ἐπ1909 PREP αὐτούς, 846 D-APM ὅτι 3754 CONJ εὑρήκαμεν 2147 V-RAI-1P τὴν 3588 T-ASF γῆν 1065 N-ASF καὶ 2532 CONJ ἰδοὺ 2400 INJ ἀγαθὴ 18 A-NSF σφόδρα. 4970 ADV καὶ 2532 CONJ ὑμεῖς 4771 P-NP σιωπᾶτε; 4623 V-PAI-2P μὴ 3361 ADV ὀκνήσητε 3635 V-AAS-2P τοῦ 3588 T-GSN πορευθῆναι 4198 V-APN τοῦ 3588 T-GSN ἐλθεῖν 2064 V-AAN καὶ 2532 CONJ κατακληρονομῆσαι 2624 V-AAN τὴν 3588 T-ASF γῆν. 1065 N-ASF

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.