Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 9 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 9:20 / Откр 9:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
λοιποὶ остальные 3062 A-NPM
τῶν  3588 T-GPM
ἀνθρώπων, [из] людей, 444 N-GPM
οἳ которые 3588 R-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἀπεκτάνθησαν были убиты 615 V-API-3P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
πληγαῖς ударах 4127 N-DPF
ταύταις, этих, 3778 D-DPF
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
μετενόησαν покаялись они 3340 V-AAI-3P
ἐκ от 1537 PREP
τῶν  3588 T-GPN
ἔργων дел 2041 N-GPN
τῶν  3588 T-GPF
χειρῶν рук 5495 N-GPF
αὐτῶν, их, 846 P-GPM
ἵνα чтобы 3363 CONJ
μὴ не 3363 PRT-N
προσκυνήσουσιν поклоняться 4352 V-FAI-3P
τὰ  3588 T-APN
δαιμόνια демонам 1140 N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
εἴδωλα идолам 1497 N-APN
τὰ  3588 T-APN
χρυσᾶ золотым 5552 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ἀργυρᾶ серебряным 693 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
χαλκᾶ медным 5470 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
λίθινα каменным 3035 A-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
ξύλινα, деревянным, 3585 A-APN
которые 3739 R-APN
οὔτε и не 3777 CONJ-N
βλέπειν видеть 991 V-PAN
δύνανται могут 1410 V-PNI-3P
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἀκούειν слышать 191 V-PAN
οὔτε и не 3777 CONJ-N
περιπατεῖν, ходить, 4043 V-PAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 9:20

Прочие 3062 же 2532 люди, 444 которые 3739 не 3756 умерли 615 от 1722 этих 5025 язв, 4127 не 3777 раскаялись 3340 в 1537 делах 2041 рук 5495 своих, 846 так чтобы 2443 не 3361 поклоняться 4352 бесам 1140 и 2532 золотым, 5552 серебряным, 693 медным, 5470 каменным 3035 и 2532 деревянным 3585 идолам, 1497 которые 3739 не 3777 могут 1410 ни 3777 видеть, 991 ни 3777 слышать, 191 ни 3777 ходить. 4043

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 9:20

λοιπός (G3063) остаток.
άπεκτάνθησαν aor. ind. pass. от άποκτείνω (G615) убивать.
μετενόησαν aor. ind. act. от μετανοέω (G3340) изменять мнение, изменять точку зрения, каяться.
προσκυνήσουσιν fut. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Fut. ind. может обозначать скорее результат, чем цель (RG, 992).
δαιμόνιον (G1140) бес (DDD, 445−55).
εϊδωλον (G1497) идол, ложный бог (DLNT, 528−30).
χρυσά nom. pl. от χρυσούς (G5552) золотой.
άργυρούς (G693) серебряный.
χαλκούς (G5470) медный.
λίθινος (G3035) каменный.
ξύλινος (G3585) деревянный.
δύνανται praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
βλέπειν praes. act. inf. от βλέπω (G991) видеть.
άκούειν praes. act. inf. от άκούω (G191) слышать.
περιπατεΐν praes. act. inf. от περιπατέω (G4043) ходить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.