Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 5 стих 11

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 5:11 / Откр 5:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον, я увидел, 1492 V-2AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἤκουσα услышал 191 V-AAI-1S
φωνὴν голос 5456 N-ASF
ἀγγέλων ангелов 32 N-GPM
πολλῶν многих 4183 A-GPM
κύκλῳ вокруг 2945 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
θρόνου престола 2362 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPN
ζῴων животных 2226 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
τῶν  3588 T-GPM
πρεσβυτέρων, старцев, 4245 A-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἦν было 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
ἀριθμὸς число 706 N-NSM
αὐτῶν их 846 P-GPM
μυριάδες десятки тысяч 3461 N-NPF
μυριάδων десятков тысяч 3461 N-GPF
καὶ и 2532 CONJ
χιλιάδες тысячи 5505 N-NPF
χιλιάδων, тысяч, 5505 N-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 5:11

И 2532 я видел, 1492 и 2532 слышал 191 голос 5456 многих 4183 Ангелов 32 вокруг 2943 престола 2362 и 2532 животных 2226 и 2532 старцев, 4245 и 2532 число 706 их 846 было 2258 тьмы 3461 тем 3461 и 2532 тысячи 5505 тысяч, 5505

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 5:11

είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήκουσα aor. ind. act. от άκούω (G191) слышать.
κύκλω (G2945) dat. sing. окружающий, вокруг.
ην impf. ind. act. от είμί (G1510) быть.
άριθμός (G706) число, количество. Это неисчислимое количество ангелов, которые громко славят Бога. Их количество определено в Апокалипсисе как бесчисленные тысячи, тьмы (Mounce).
μυριάδες nom. pl. от μυριάς (G3461) sing. тьма, десять тысяч; pl. очень большое неопределенное количество (BAGD). Это самое большое простое чисто, какое использовали греки. Двойное использование указывает на неисчислимое количество (ВВС).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.