Номера Стронга: Откровение
глава 4 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 4:11
достоин 514 Ты, 1488 Господи, 2962 приять 2983 славу 1391 и 2532 честь 5092 и 2532 силу: 1411 ибо 3754 Ты 4771 сотворил 2936 все, 3956 и 2532 [все] по 1223 Твоей 4675 воле 2307 существует 1526 и 2532 сотворено. 2936Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 4:11
ει praes. ind. act>om είμί (G1510) быть.
λαβείν aor. act. inf. от λαμβάνω (G2983) брать, принимать. Inf. поясняет adj.
άξιος (G514) достойный.
έκτισας aor. ind. act. от κτίζω (G2936) творить.
ήσαν impf. ind. act. от είμί (G1510) быть. Impf. рассматривает состояние сотворения, то есть существование творения и последующий aor. pass, обозначает факт начала его существования (Thomas; Ladd).
έκτίσθησαν aor. ind. pass. от κτίζω (G2936) творить. Богосл. pass. обозначает, что действует Бог.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008