ἰδού aor.* ind.* act.* от ὁράω (
G3708) видеть.
διδῶ praes.* ind.* act.* поздняя форма с омегой от
δίδωμι (
G1325) давать (
RWP*). Это слово может пониматься в
евр.* значении, как обозначающее причину: «Я сделаю», а
praes.* выражает будущее (
AASS*, 13; 34;
Thomas*;
Charles*;
LSCA*, 163).
λεγόντων praes.* act.* part.* (subst.*) от λέγω (
G3004) говорить, претендовать.
εἶναι praes.* act.* inf.* от εἰμί (
G1510) быть.
Inf.* в косвенной речи.
ψεύδονται praes.* ind.* med.* (dep.*) от ψεύδομαι (
G5574) лгать.
Praes.* обозначает привычное действие.
ποιήσω fut.* ind.* act.* от ποιέω (
G4160) делать.
ἥξουσιν fut.* ind.* act.* от ἥκω (
G2240) приходить.
προσκυνήσουσιν fut.* ind.* act.* от προσκυνέω (
G4352) поклоняться.
γνῶσιν aor.* conj.* act.* от γινώσκω (
G1097) знать;
здесь: «признавать».
ὅτι (
G3754) что, передает содержание знания.
ἠγάπησα aor.* ind.* act.* от ἀγαπάω (
G25) любить. Использование личного местоимения
ἐγώ (
G1473) обращает внимание на субъект. Возможно, некоторые сомневались в любви Христа к церкви (
GGBB*, 323).