Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 3 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 3:12 / Откр 3:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
νικῶν Побеждающего 3528 V-PAP-NSM
ποιήσω сделаю 4160 V-FAI-1S
αὐτὸν его 846 P-ASM
στῦλον столпом 4769 N-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ναῷ святилище 3485 N-DSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἔξω вон 1854 ADV
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἐξέλθῃ выйдет 1831 V-2AAS-3S
ἔτι, ещё, 2089 ADV
καὶ и 2532 CONJ
γράψω напишу 1125 V-FAI-1S
ἐπ᾽ на 1909 PREP
αὐτὸν нём 846 P-ASM
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μου Моего 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομα имя 3686 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
πόλεως го́рода 4172 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
τῆς  3588 T-GSF
καινῆς нового 2537 A-GSF
Ἰερουσαλήμ, Иерусалима, 2419 N-PRI
 1510 T-NSF
καταβαίνουσα сходящего 2597 V-PAP-NSF
ἐκ с 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
οὐρανοῦ неба 3772 N-GSM
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имя 3686 N-ASN
μου Моё 3450 P-1GS
τὸ  3588 T-ASN
καινόν. новое. 2537 A-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 3:12

Побеждающего 3528 сделаю 4160 столпом 4769 в 1722 храме 3485 Бога 2316 Моего, 3450 и 2532 он уже 2089 не 3364 выйдет 1831 вон; 1854 и 2532 напишу 1125 на 1909 нем 846 имя 3686 Бога 2316 Моего 3450 и 2532 имя 3686 града 4172 Бога 2316 Моего, 3450 нового 2537 Иерусалима, 2419 нисходящего 2597 с 2597 1537 неба 3772 от 575 Бога 2316 Моего, 3450 и 2532 имя 3686 Мое 3450 новое. 2537

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 νικῶν 3528 ποιήσω 4160 αὐτὸν 846 στῦλον 4769 ἐν 1722 τῷ 3588 ναῷ 3485 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 μου 3450 καὶ 2532 ἔξω 1854 οὐ 3756 μὴ 3361 ἐξέλθῃ 1831 ἔτι 2089 καὶ 2532 γράψω 1125 ἐπ' 1909 αὐτὸν 846 τὸ 3588 ὄνομα 3686 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 μου 3450 καὶ 2532 τὸ 3588 ὄνομα 3686 τῆς 3588 πόλεως 4172 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 μου 3450 τῆς 3588 καινῆς 2537 Ἰερουσαλήμ 2419 3588 καταβαίνουσα 2597 ἐκ 1537 τοῦ 3588 οὐρανοῦ 3772 ἀπὸ 575 τοῦ 3588 θεοῦ 2316 μου 3450 καὶ 2532 τὸ 3588 ὄνομά 3686 μου 3450 τὸ 3588 καινόν 2537

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 3:12

νικών praes. act. part. от νικάω (G3528) быть победителем.
ποιήσω fut. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
στΰλος (G4769) столп. Метафора столпа храма используется во многих языках, передает идею устойчивости и постоянства (Mounce). Может иметься в виду царская коронация, то есть верующий занимает привилегированное царское положение (Richard H.Wilkinson, "The ΣΤΥΛΟΣ of Revelation 3:12 and Ancient Coronation Rites" JBL 107 [1988]: 498501).
έξέλθη aor. conj. act. от εξέρχομαι (G1831) выходить. Для жителей города, страдающего от разрушительных землетрясений, которые бежали в холмы, чтобы жить там в шатрах, обещание стабильности в Новом Иерусалиме могло иметь большое значение (Mounce; LSC, 396f).
Aor. conj. с двойным отр.
ού μή (G3756; G3361) выражает сильное отрицание (GGBB, 468).
γράψω fut. ind. act. от γράφω (G1125) писать.
καταβαίνουσα praes. act. part. (adj.) от καταβαίνω (G2597) спускаться. О Новом Иерусалиме см. Отк 21:2.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.