Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 21 стих 25

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 21:25 / Откр 21:25

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
πυλῶνες воро́та 4440 N-NPM
αὐτῆς его 846 P-GSF
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
κλεισθῶσιν будут закрыты 2808 V-APS-3P
ἡμέρας, днём, 2250 N-GSF
νὺξ ночь 3571 N-NSF
γὰρ ведь 1063 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
ἐκεῖ· там; 1563 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 21:25

Ворота 4440 его 846 не 3364 будут 2808 запираться 2808 днем; 2250 а 1063 ночи 3571 там 1563 не 3756 будет. 2071

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 21:25

ού μή G3756:G3361) никогда.
κλεισθώσιν aor. conj. pass. от κλείω (G2808) закрывать, запирать.
Ночью ворота для безопасности должны были бы быть закрыты (Ford). Исайя предрекал возрождение Иерусалима, говоря: «и будут всегда отверсты врата твои» — Ис 60:11 (Mounce). Римский бог Янус хранил двери домов (КР, 2:1311−14; OCD, 561; LAW, 2:1357).
νύξ (G3579) ночь.
έσται fut. ind. med. (dep.) от είμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.