Номера Стронга: Откровение
глава 21 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 21:23
И 2532 город 4172 не 3756 имеет 2192 нужды 5532 ни в солнце, 2246 ни 3761 в луне 4582 для 2443 освещения 5316 своего, 1722 846 ибо 1063 слава 1391 Божия 2316 осветила 5461 его, 846 и 2532 светильник 3088 его 846 — Агнец. 721Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 21:23
σελήνη (G4582) луна.
φαίνωσιν aor. conj. act. от φαίνω (G5316) светить. Conj. с ϊν (G2443) в прид. цели.
έφώτισεν aor. ind. act. от φυτίζω (G5461) освещать, давать свет, сиять.
λύχνος (G3088) светильник.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008