Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 13

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 2:13 / Откр 2:13

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οἶδα Знаю 1492 V-RAI-1S
ποῦ где 4226 ADV-I
κατοικεῖς, обитаешь, 2730 V-PAI-2S
ὅπου где 3699 ADV
 3588 T-NSM
θρόνος престол 2362 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
Σατανᾶ, Сатаны, 4567 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
κρατεῖς держишь 2902 V-PAI-2S
τὸ  3588 T-ASN
ὄνομά имя 3686 N-ASN
μου, Моё, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἠρνήσω отказался ты 720 V-ADI-2S
τὴν  3588 T-ASF
πίστιν веры 4102 N-ASF
μου Моей 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἡμέραις дни 2250 N-DPF
Ἀντιπᾶς Антипы 493 N-NSM
 3588 T-NSM
μάρτυς свидетеля 3144 N-NSM
μου Моего 3450 P-1GS
 3588 T-NSM
πιστός верного 4103 A-NSM
μου, Моего, 3450 P-1GS
ὃς который 3739 R-NSM
ἀπεκτάνθη был убит 615 V-API-3S
παρ᾽ у 3844 PREP
ὑμῖν, вас, 5213 P-2DP
ὅπου где 3699 ADV
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
κατοικεῖ. обитает. 2730 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 2:13

знаю 1492 твои 4675 дела, 2041 и 2532 что ты живешь 2730 там, 4226 где 3699 престол 2362 сатаны, 4567 и 2532 что содержишь 2902 имя 3686 Мое, 3450 и 2532 не 3756 отрекся 720 от веры 4102 Моей 3450 даже 2532 в 1722 те 3588 дни, 2250 в 1722 которые 3739 у 3844 вас, 5213 где 3699 живет 2730 сатана, 4567 умерщвлен 615 верный 4103 свидетель 3144 Мой 3450 Антипа. 493

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:13

οίδα (G1492) perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. praes.
κατοικείς praes. ind. act. от κατοικέω (G2730) оседать, жить. Praes. обозначает длительное действие. Предложное сочетание (κατά («вниз») перфектно и означает «жить постоянно» ό θρόνος τού Σατανά (G2362; G4567) престол сатаны. Это может относиться к большому холму или акрополю, видному каждому, кто приближается к городу (Charles), или же к чудовищному влиянию идолопоклоннства в городе (см. ст. 12), с особым акцентом на почитании императора (Thomas; LSCA, 84−87; LAE, 346−47, с двумя надписями из Пергама; NW, 2, ii:1486; Aune; HSB, 757−58; DDD, 1379). Общество находилось под громадным влиянием языческой религии, которая определяла будни и праздники, и все области жизнедеятельности, от спорта до семейной жизни.
κρατείς praes. ind. act. от κρατέω (G2902) держать, хватать, удерживать (см. ст. 1). Praes. указывает на длительное действие.
όνομα (G3686) имя. Термин указывает на личность, и в данном случае «удерживать имя Мое» означает хранить верность (Thomas).
ήρνήσω aor. ind. act. от άρνέω (G720) говорить нет, отрицать. Aor. указывает на специфический пример того, как они хранили Его имя, а идея завершенности действия показывает, что не все жители города были неверными. О сопротивлении иудеев и первохристиан поклонению императору см. LAE, 338−46; LSCA, 86−87; RAC, 14:107790.
άπεκτάνθη aor. pass. ind. от άποκτείνω (G615) убивать. Неизвестно, кто такой Антипа, но aor. обозначает, что это был специфический инцидент (LSCA, 86).
κατοικεί praes. ind. act. от κατοικέω (G2730) проживать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.