Номера Стронга: Откровение
глава 19 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 19:19
И 2532 увидел 1492 я зверя 2342 и 2532 царей 935 земных 1093 и 2532 воинства 4753 их, 846 собранные, 4863 чтобы сразиться 4160 с 4171 3326 Сидящим 2521 на 1909 коне 2462 и 2532 с 3326 воинством 4753 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 19:19
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
θηρίον (G2342) дикое животное, зверь.
στράτευμα (G4753) войско.
συνηγμένα perf. pass. part. от συνάγω (G4863) собирать вместе, сводить. Perf. pass. part. означает быть собранными.
ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160) делать. Inf. выражает цель.
πόλεμος (G4171) война. Политический вождь, который описывается как первый зверь в Отк. 13, собирает свои силы и начинает войну в месте под названием Армагеддон, это холм (гора) Мегиддо над плодородной долиной Изреельской. Мегиддо был крупной крепостью, защищавшей не только долину, но и знаменитый торговый путь Via Maris, из Египта в Дамаск.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008