Номера Стронга: Откровение
глава 19 стих 12
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 19:12
Очи 3788 у Него 846 как 5613 пламень 5395 огненный, 4442 и 2532 на 1909 голове 2776 Его 846 много 4183 диадим. 1238 [Он] имел 2192 имя 3686 написанное, 1125 которого 3739 никто 3762 не знал, 1492 кроме 1487 3361 Его 846 Самого. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 19:12
οφθαλμός (G3788) глаз.
φλόξ (G5395) пламя.
πύρ (G4442) огонь (см. 1:14).
διάδημα (G1238) диадема, царская корона.
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь; обладать. Независимое использование part., «Он носил имя» (GGBB, 653).
όνομα (G3686), имя выражает характер личности и характер Его правления (TDNT). Здесь имя, которого никто не знает, означает, что имя это будет известно только, когда сбудется апокалипсис, тогда оно будет открыто: «Иисус Христос Господь» (Ford).
γεγραμμένον perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать.
οίδεν perf. ind. act. от οίδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes.
εί μή (G1487; G3361) кроме.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008