Номера Стронга: Откровение
глава 19 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 19:11
И 2532 увидел 1492 я отверстое 455 небо, 3772 и 2532 вот 2400 конь 2462 белый, 3022 и 2532 сидящий 2521 на 1909 нем 846 называется 2564 Верный 4103 и 2532 Истинный, 228 Который праведно 1343 судит 2919 и 2532 воинствует. 4170Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 19:11
είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήνεωγμένον perf. pass. part. от άνοίγω (G455) открывать. Perf. part. означает: «было открыто и остается открытым»
ίδο aor. imper. act. от όράω (G3708) видеть.
ϊππος (G2462) лошадь.
λευκός (G3022) белый.
καθήμενος praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
καλούμενος praes. pass. part. от καλέω (G2564) звать; pass. называться, носить имя.
κρίνει praes. ind. act. от κρίνω (G2919) судить.
πολεμεΐ praes. ind. act. от πολεμέω (G4170) вести войну. Теперь Мессия возвращается на землю как божественный воин и царь-завоеватель (ВВС).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008