Номера Стронга: Откровение
глава 18 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 18:22
И 2532 голоса 5456 играющих 2790 на 2790 гуслях, 2790 и 2532 поющих, 3451 и 2532 играющих 834 на 834 свирелях, 834 и 2532 трубящих 4538 трубами 4538 в 1722 тебе 4671 уже 2089 не 3364 слышно 191 будет; 191 не 3364 будет 2147 уже 2089 в 1722 тебе 4671 никакого 3956 художника, 5079 никакого 3956 художества, 5078 и 2532 шума 5456 от жерновов 3458 не 3364 слышно 191 уже 2089 будет 191 в 1722 тебе; 4671Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 18:22
κιθαρωδός (G2790) игрок на арфе.
μουσικός (G3451) музыкальный, музыкант. Имеется в виду человек, имеющий навыки музыканта, здесь это может быть либо игрок, либо певец (Swete).
αύλήτης (G834) флейтист.
σαλπιστής (G4538) трубач.
άκουσθή aor. conj. pass. от άκούω (G191) слышать. Музыка использовалась для развлечения и в религиозных церемониях (Моипсе; Swete; см. 5:9). Conj. с ού μή (G3756; G3361) в эмфатическом отр. прид. τεχνίτης (G5079) умелец. Это может быть художник по металлу, скульптор или даже искусный ткач (Swete).
τέχνη (G5078) ремесло, навык.
εύρεθή aor. conj. pass. от εύρίσκω (G2147) находить. Conj. с 0ύ μή (G3756; G3361) в эмфатическом отр. прид. μύλος (G3458) мельница. Здесь, очевидно, имеется в виду все устройство, не только жернов. Звук, производимый мельницей, лучше всего понимать буквально (Swete).
άκουσθή aor. ind. pass. от άκούω (G191) слышать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008