Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 18 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 18:16 / Откр 18:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Οὐαὶ Увы 3759 INJ
οὐαί, увы, 3759 INJ
 1510 T-NSF
πόλις столица 4172 N-NSF
 1510 T-NSF
μεγάλη, великая, 3173 A-NSF
 1510 T-NSF
περιβεβλημένη одетая 4016 V-RPP-NSF
βύσσινον [в] виссон 1039 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
πορφυροῦν [в] пурпурное 4210 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
κόκκινον, алое, 2847 A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
κεχρυσωμένη позолоченная 5558 V-RPP-NSF
[ἐν] в 1722 PREP
χρυσίῳ золоте 5553 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
λίθῳ [в] камне 3037 N-DSM
τιμίῳ драгоценном 5093 A-DSM
καὶ и 2532 CONJ
μαργαρίτῃ, жемчуге, 3135 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 18:16

и 2532 говоря: 3004 горе, 3759 горе 3759 [тебе], великий 3173 город, 4172 одетый 4016 в 4016 виссон 1039 и 2532 порфиру 4210 и 2532 багряницу, 2847 украшенный 5558 золотом 1722 5557 и 2532 камнями 3037 драгоценными 5093 и 2532 жемчугом, 3135

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 18:16

λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
περιβεβλημένη perf. pass. part. (adj.) от περιβάλλω (G4016) набрасывать, облачать.
βύσσινος (G1039) лен.
πορφυρούς (G4210) пурпур, пурпурное одеяние.
κεχρυσωμένη perf. pass. part. (adj.) от χρυσόω (G5558) покрывать золотом, золотить, украшать золотом.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.