Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 17 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 17:10 / Откр 17:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ  3588 T-NPM
πέντε пять 4002 A-NUI
ἔπεσαν, пали, 4098 V-2AAI-3P
 3588 T-NSM
εἷς один 1519 A-NSM
ἔστιν, есть, 1510 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
ἄλλος другой 243 A-NSM
οὔπω ещё не 3768 ADV-N
ἦλθεν, пришёл, 2064 V-2AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
ὀλίγον немного 3641 A-ASN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
δεῖ надлежит 1163 V-PAI-3S
μεῖναι. остаться. 3306 V-AAN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 17:10

и 2532 семь 2033 царей, 935 из которых пять 4002 пали, 4098 один 1520 есть, 2076 а другой 243 еще 3768 не 3768 пришел, 2064 и 2532 когда 3752 придет, 2064 не 3641 долго 3641 ему 846 быть 1163

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 17:10

έπεσαν aor. ind. act. от πίπτω (G4098) падать, падать вниз.
ούπω (G3768) еще не. όταν (G3752) с conj. когда бы ни. έλθη aor. conj. act. от έρχομαι (G2064) идти, приходить. Conj. используется в indef. temp. прид. δεϊ (G1163) praes. ind. act. необходимо, с acc. и inf.
μείναι aor. inf. act. от μένω (G3306) оставаться.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.