Номера Стронга: Откровение
глава 14 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 14:15
И 2532 вышел 1831 другой 243 Ангел 32 из 1537 храма 3485 и воскликнул 2896 громким 3173 голосом 5456 к сидящему 2521 на 1909 облаке: 3507 пусти 3992 серп 1407 твой 4675 и 2532 пожни, 2325 потому что 3754 пришло 2064 время 5610 жатвы, 2325 ибо 3754 жатва 2326 на земле 1093 созрела. 3583Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 14:15
έξήλθεν aor. ind. act. от έξέρχομαι (G1831) выходить.
ναός (G3485) храм, святилище. Ангел, который приносит божественное повеление начинать сбор урожая, выходит из храма, самого святого места в присутствии Бога. Суд над грехом — необходимая функция праведности (Mounce).
κράζων praes. act. part. от κράζω (G2896) воеклицать.
καΟημένω praes. med. (dep.) part. от κάθημαι (G2521) сидеть.
πέμψον aor. imper. act. от πέμπω (G3992) посылать. Inch, aor., «начинайте тут же»
θέρισον aor. imper. act. от θερίζω (G2325) собирать урожай. Inch, aor., «начинайте тут же»
ήλθεν aor. ind. act. от έρχομαι (G2064) приходить.
θερίσαι aor. act. inf. от θερίζω. Эпэкз. inf. объясняет слово ώρα. Классический образ жатвы часто символизирует смерть и уничтожение (EGT).
έξηράνθη aor. ind. pass. от ξηραίνω (G3583) сохнуть, высыхать. Здесь это слово обозначает полную зрелость (Swete).
θερισμός (G2326) урожай.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008