Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 13 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 13:12 / Откр 13:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
πρώτου первого 4413 A-GSN-S
θηρίου зверя 2342 N-GSN
πᾶσαν всякую 3956 A-ASF
ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S
ἐνώπιον перед 1799 ADV
αὐτοῦ. ним. 846 P-GSN
καὶ И 2532 CONJ
ποιεῖ делает 4160 V-PAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
ἐν в 1722 PREP
αὐτῇ ней 846 P-DSF
κατοικοῦντας обитающих 2730 V-PAP-APM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
προσκυνήσουσιν поклонились 4352 V-FAI-3P
τὸ  3588 T-ASN
θηρίον зверю 2342 N-ASN
τὸ  3588 T-ASN
πρῶτον, первому, 4412 A-ASN-S
οὗ которому 3739 R-GSN
ἐθεραπεύθη был исцелён 2323 V-API-3S
 1510 T-NSF
πληγὴ удар 4127 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
θανάτου смерти 2288 N-GSM
αὐτοῦ. его. 846 P-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 13:12

ποιεί praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
κατοικούντας praes. act. part. от κατοικέω (G4352) обитать, жить. Subst. part., «те, кто живет на земле»
προσκυνήσουσι ν fut. ind. act. от προσκυνέω (G4352) поклоняться. Лжепророк, религиозный вождь, тоже вдохновлен сатаной, он призывает мир поклоняться грешному человеку, который претендует на роль Бога (см. 2Фес 2:4f).
έθεραπεύθη aor. ind. pass. от θεραπεύω (G2323) исцелять.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.