Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 11 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 11:15 / Откр 11:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἕβδομος седьмой 1442 A-NSM
ἄγγελος ангел 32 N-NSM
ἐσάλπισεν· протрубил; 4537 V-AAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἐγένοντο сделались 1096 V-2ADI-3P
φωναὶ голоса́ 5456 N-NPF
μεγάλαι громкие 3173 A-NPF
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
οὐρανῷ небе 3772 N-DSM
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
Ἐγένετο Сделалось 1096 V-2ADI-3S
 1510 T-NSF
βασιλεία царство 932 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κόσμου мира 2889 N-GSM
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου [Царством] Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
βασιλεύσει будет царствовать 936 V-FAI-3S
εἰς на 1519 PREP
τοὺς  3588 T-APM
αἰῶνας века́ 165 N-APM
τῶν  3588 T-GPM
αἰώνων. веков. 165 N-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 11:15

έσάλπισεν aor. ind. act. от σαλπίζω (G4537) дуть в трубу.
έγένοντο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) становиться.
λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
Χριστός (G5547) Помазанник, Мессия, Христос.
βασιλεύσει fut. ind. act. от βασιλεύω (G936) быть царем, царствовать, править.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.