ἐποίησεν aor.* ind.* act.* от ποιέω (
G4160) делать, устанавливать.
Aor.* рассматривает завершенное действие Христа и подводит его итоги, применительно к каждому верующему.
βασιλεία (
G932) царство. Это обобщающее определение для всех верующих в Христа (
Thomas*). Двойной
acc.*, «делать нас царством» (
GGBB*, 181−89).
ἱερεύς (
G2409) священник. Это индивидуальное назначение верующего быть священником для служения Богу. Это царство тех, кто, как священник, имеет непосредственный доступ к Богу (
Thomas*;
Aune*).
τῷ θεῷ (
G2318)
dat.* sing.* от θεός (
G2316) Бог. «для Бога, от Бога».
Dat.* личной заинтересованности (
ср.* Исх 19:5−6).
ἀμήν (
G281) аминь.
Евр* אמן («аминь») означает воистину. Это слово используется как подтверждение остальных слов и признание истинности утверждения (
DCH*, 1:317−18;
GELTS*, 24;
RAC*-Supplement, 310−23). В синагоге молящиеся отвечали этим словом на молитвы, которые произносил священник (
Ford*;
DJGE*, 493; также 21, 28, 37, 59, 94−96). В свитках Мертвого моря сказано, что вступающие в заветные отношения должны повторять за священником «аминь, аминь» —
אמן אמן (1QS, 1:20; 2:10, 18). Это арамейское выражение использовалось в формальном завершении надписей, встречается оно и на «магическом чреве» (
AT*, 513).