БиблияЕвр Евреям 7:11стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Евреям 7:11

Подстрочник:
Евреям 7:11

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

11
Εἰ Если 1487 COND
μὲν ведь 3303 PRT
οὖν итак 3767 CONJ
τελείωσις усовершенствование 5050 N-NSF
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
Λευιτικῆς Левитское 3020 A-GSF
ἱερωσύνης священство 2420 N-GSF
ἦν, было, 3739 V-IAI-3S
 3588 T-NSM
λαὸς народ 2992 N-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἐπ᾽ при 1909 PREP
αὐτῆς нём 846 P-GSF
νενομοθέτηται, законоустроен, 3549 V-RPI-3S
τίς какая 5100 I-NSF
ἔτι ещё 2089 ADV
χρεία нужда 5532 N-NSF
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
τάξιν положению 5010 N-ASF
Μελχισέδεκ Мелхиседека 3198 N-PRI
ἕτερον другого 2087 A-ASM
ἀνίστασθαι вставать 450 V-PMN
ἱερέα священника 2409 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
τάξιν положению 5010 N-ASF
Ἀαρὼν Аарона 2 N-PRI
λέγεσθαι; говориться? 3004 V-PPN

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Евреям 7:11

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Евреям 7:11

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 7:11

τελείωσις (G5050) совершенство, достижение цели. Ветхозаветный закон и система левитов не могли привести к прощению, эсхатологической завершенности или святости сердца, которые требовались Богу (Michel*; TDNT*).
ἱερωσύνη (G2420) священство.
αὐτῆς (G846) «на основании этого», то есть левитского священства, «в связи с этим» (Hughes*).
ἦν impf.* ind.* act.* от εἰμί (G1510) быть. Ind.* в cond.* 2 типа, противоречащем факту (Attridge*).
νενομοθέτηται perf.* ind.* pass.* от νομοθετέομαι (G3549) учреждать закон, давать закон (RWP*; BAGD*).
ἀνίστασθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от ἀνίστημι (G450) поднимать. Med.* используется в непереходном значении (RWP*). Если воспринимать эту форму как pass.*, значение гл.* будет переходным: «быть поднятым» (BAGD*).
λέγεσθαι praes.* pass.* inf.* от λέγω (G3004) говорить.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Евреям 7:11 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.