Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 6 стих 20

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 6:20 / Евр 6:20

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὅπου куда 3699 ADV
πρόδρομος предтеча 4274 A-NSM
ὑπὲρ за 5228 PREP
ἡμῶν нас 2257 P-1GP
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
Ἰησοῦς, Иисус, 2424 N-NSM
κατὰ по 2596 PREP
τὴν  3588 T-ASF
τάξιν положению 5010 N-ASF
Μελχισέδεκ Мелхиседека 3198 N-PRI
ἀρχιερεὺς Первосвященник 749 N-NSM
γενόμενος сделавшийся 1096 V-2ADP-NSM
εἰς во 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
αἰῶνα. век. 165 N-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 6:20

όπου (G3699) где.
πρόδρομος (G4274) тот, кто бежит впереди, предтеча. Это слово в особенности использовалось для обозначения людей или войск, которые посылались вперед на разведку, или первого плода (Westcott; Bruce; Spicq; ВВС).
είσήλθεν aor. ind. act. от εισέρχομαι (G1525) входить.
τάξις (G5010) чин. О священстве Мелхиседека и соответствующей литературе см. Hughes; Lane; Weiss; Attridge; ABD, 4:684−86; Bruce Demarest, A History of Interpretation of Hebrews 7:1−10 from the Reformation to the Present (Tiibingen: Mohr, 1976); NIDOTTE, 4:934−36; DLNT, 129−31.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.