Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 12 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 12:7 / Евр 12:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εἰς В [отношении] 1519 PREP
παιδείαν наказания 3809 N-ASF
ὑπομένετε· выдерживайте; 5278 V-PAI-2P
ὡς как 5613 ADV
υἱοῖς [к] сыновьям 5207 N-DPM
ὑμῖν [к] вам 5213 P-2DP
προσφέρεται относится 4374 V-PPI-3S
 3588 T-NSM
θεός· Бог; 2316 N-NSM
τίς какой 5100 I-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
υἱὸς сын 5207 N-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
οὐ не 3739 PRT-N
παιδεύει наказывает 3811 V-PAI-3S
πατήρ; отец? 3962 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 12:7

Если 1487 вы терпите 5278 наказание, 3809 то Бог 2316 поступает 4374 с вами, 5213 как 5613 с сынами. 5207 Ибо 1063 есть 2076 ли какой 5101 сын, 5207 которого 3739 бы не 3756 наказывал 3811 отец? 3962

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 12:7

ύπομένετε praes. ind. act. от ύπομένω (G5278) терпеливо сносить (см. Евр 10:36) προσφέρεται praes. ind. med. (dep.) от προσφέρω (G4374) склоняться, иметь дело с кем-л.
παιδεύει praes. ind. act. от παιδεύω (G3811) воспитывать. Гномический praes. указывает на общее ожидание, или итеративный, обозначает, что воспитание происходит постоянно.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.