Номера Стронга: Евреям
глава 12 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 12:10
Те 3588 наказывали 3811 нас по 2596 своему 846 произволу 1380 для 4314 немногих 3641 дней; 2250 а 1161 Сей 3588 — для 1909 пользы, 4851 чтобы 1519 нам иметь 3335 участие 3335 в святости 41 Его. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 12:10
κατά (G2596) с асс. для. Предлог у казывает на цель, под несколькими днями понимается вся земная жизнь (Michel).
δοκοΰν praes. act. part. асс. n. sing. от δοκέω (G1380) казаться, казаться благом: «сщгласно тому, что казалось им благом» (RWP).
έπαίδευον impf. ind. act. от παιδεύω (G3811) воспитывать.
συμφέρον praes. act. part. от συμφέρω (G4851) отличаться, быть лучше. Part, используется как заменитель: «лучшее» «то, что выгодно» (EGT).
μεταλαβείν aor. act. inf. от μεταλαμβάνω (G3335) разделять, с gen. Артикулированный inf. с предл.
εις (G1519) выражает цель.
άγιότη (G41) святость.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008