Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 38

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Евреям 11:38 / Евр 11:38

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ὧν которых 3739 R-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἦν был 3739 V-IAI-3S
ἄξιος достоин 514 A-NSM
 3588 T-NSM
κόσμος, мир, 2889 N-NSM
ἐπὶ по 1909 PREP
ἐρημίαις пустыням 2047 N-DPF
πλανώμενοι блуждающие 4105 V-PPP-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ὄρεσιν горам 3735 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
σπηλαίοις пещерам 4693 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
ταῖς  3588 T-DPF
ὀπαῖς отверстиям 3692 N-DPF
τῆς  3588 T-GSF
γῆς. земли́. 1093 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Евреям 11:38

те, которых 3739 весь мир 2889 не 3756 был 2258 достоин, 514 скитались 4105 по 1722 пустыням 2047 и 2532 горам, 3735 по пещерам 4693 и 2532 ущельям 3692 земли. 1093

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Евреям 11:38

ών gen. masc. pl. от ός (G3739) кто, который, rel.prop.; «которых» ήν impf. ind. act. от είμί (G1510) быть.
κόσμος (G2889) мир. έρημία (G2047) пустыня.
πλανώμενοι praes. med. (dep.) part. от πλανάω (G4105) блуждать, блуждать бесцельно; они блуждали, как потерявшиеся овцы, преследуемые волками (RWP).
όρεσιν dat. pl. (G3735) όρος холм, гора. Здесь используется как обозначение далекого или пустынного места (BAGD).
σπήλαιον (G4693) пещера.
όπαϊς dat. pl. от όπ (G3692) дыра, нора, логово. Они не годились для жизни в цивилизованном обществе; но на самом деле общество было недостойно их (Bruce). О преследуемых, которые жили в норах и пещерах и скрывались в горах, см. 1 Мак. 2:29−38; Jos., Ant., 12:271−78.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.