Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 11:23
Верою 4102 Моисей 3475 по рождении 1080 три 5150 месяца 5150 скрываем 2928 был 2928 родителями 3962 своими, 846 ибо 1360 видели 1492 они, что дитя 3813 прекрасно, 791 и 2532 не 3756 устрашились 5399 царского 935 повеления. 1297Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 11:23
γεννηθείς aor. pass. part. от,γεννάω (G1080) нести; pass. рождаться. Temp. part., «когда (после того, как) он родился»
έκρύβη aor. ind. pass. от κρύπτω (G2928) прятать. По поводу Моисея см. DLNT,778−82; ABD, 4:918−20.τρίμηνος (G5150) три месяца; асс. времени: «в течение трех месяцев»
πατέρων gen. pl. от πατήρ (G3962) отец, родитель.
διότι (G1360) потому что.
ειδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
άστεΐος (G791) прекрасный, симпатичный, милый, очаровательный (GELTS, 67). Имеется в виду необычная, поразительная привлекательность (Hughes; Bruce).
έφοβήθησαν aor. ind. pass. dep. от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
διάταγμα (G1297) приказ, повеление.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008