Номера Стронга: Евреям
глава 11 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Евреям 11:17
Верою 4102 Авраам, 11 будучи 3985 искушаем, 3985 принес 4374 в жертву 4374 Исаака 2464 и, 2532 имея 324 обетование, 1860 принес 4374 единородного, 3439Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Евреям 11:17
προσενήνοχεν perf. ind. act. от προσφέρω (G4374) предлагать, приносить в жертву. Perf. указывает на действие, которое служит постоянным примером (BD, 177).
πειραζόμενος praes. pass. part. от πειράζω (G3985) испытывать, подвергать испытанию, проверять (TLNT; TDNT). Pass. является богословским и указывает, каким образом Бог испытывал Авраама (Hughes; BG, 76).
μονογενής (G3439) уникальный, единственный в своем роде, единственный (TDNT; NIDNTT).
προσέφερεν aor. ind. act. от προσφέρω (G4374) предлагать. έπαγγελία (G1860) обещание. Здесь, с определенным артиклем, «хорошо известные обещания»
άναδεξάμενος aor. med. (dep.) part. от άναδέχομαι (G324) принимать, принимать с радостью. Temp, или причинное part. Aor . обозначает логически предшествующее действие. Вероятно, здесь имеется в виду, что божественное поручение приветствуется, так как предполагает благородную ответственность (Westcott). «После того, как он получил обещание» или «потому что он получил обещание» или adj. part., «тот, кто получил...»
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008