Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 2 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Тимофею 2:9 / 2Тим 2:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐν в 1722 PREP
котором 3739 R-DSN
κακοπαθῶ претерпеваю зло 2553 V-PAI-1S
μέχρι до 3360 ADV
δεσμῶν уз 1199 N-GPM
ὡς как 5613 ADV
κακοῦργος, злодей, 2557 A-NSM
ἀλλὰ но 235 CONJ
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
οὐ не 3739 PRT-N
δέδεται. связано. 1210 V-RPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Тимофею 2:9

за 1722 которое 3739 я страдаю 2553 даже 3360 до 3360 уз, 1199 как 5613 злодей; 2557 но 235 для слова 3056 Божия 2316 нет 3756 уз. 1210

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Тимофею 2:9

κακοπαθώ praes. ind. act. от κακοπαθέω (G2553) страдать от неприятностей. Praes. подчеркивает постоянное действие.
δεσμός (G1199) узы.
κακούργος (G2557) злодей, преступник. Этим словом обозначены преступники, которые ,были распяты рядом с Иисусом (JIk. 23:32f), это юридический термин для обозначения грабителей, убийц, предателей и тому подобных (Kelly; TLNT; Spicq).
δέδεται perf. ind. pass. от δέω (G1210) связывать. Perf. подчеркивает, что Слово Божье не связано, и никогда таковым не было (Ellicott).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.