Номера Стронга: 2 Тимофею
глава 2 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Тимофею 2:8
Помни 3421 Господа Иисуса 2424 Христа 5547 от 1537 семени 4690 Давидова, 1138 воскресшего 1453 из 1537 мертвых, 3498 по 2596 благовествованию 2098 моему, 3450Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Тимофею 2:8
μνημόνευε praes. imper. act. от μνημονεύω (G3421) помнить, напоминать.
έγηγερμένον perf. pass. part. от έγείρω (G1453) поднимать; pass. быть поднятым. Perf. указывает на постоянное действие, то есть он был воскрешен и продолжил жить. Тимофей должен был помнить не просто о факте Воскресения, но постоянно думать о Христе как живом, воскресшем Господе, способном даровать жизнь верующим в Него (Lock).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008