Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 6 стих 17

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 6:17 / 1Тим 6:17

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τοῖς  3588 T-DPM
πλουσίοις Богатым 4145 A-DPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
νῦν нынешнем 3568 ADV
αἰῶνι веке 165 N-DSM
παράγγελλε приказывай 3853 V-PAM-2S
μὴ не 3361 PRT-N
ὑψηλοφρονεῖν высокоумничать 5309 V-PAN
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
ἠλπικέναι понадеяться 1679 V-RAN
ἐπὶ на 1909 PREP
πλούτου богатства 4149 N-GSM
ἀδηλότητι, неясность, 83 N-DSF
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐπὶ на 1909 PREP
θεῷ Бога 2316 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
παρέχοντι предоставляющего 3930 V-PAP-DSM
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πάντα всё 3956 A-APN
πλουσίως богато 4146 ADV
εἰς на 1519 PREP
ἀπόλαυσιν, вкушение, 619 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Тимофею 6:17

Богатых 4145 в 1722 настоящем 3568 веке 165 увещевай, 3853 чтобы они не 3361 высоко 5309 думали 5309 [о] [себе] и 3366 уповали 1679 не 3366 на 1909 богатство 4149 неверное, 83 но 235 на 1722 Бога 2316 живого, 2198 дающего 3930 нам 2254 все 3956 обильно 4146 для 1519 наслаждения; 619

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 6:17

πλούσιος (G4145) богатый.
παράγγελλε praes. imper. act. от παραγγέλλω (G3853) давать указания, наставлять, повелевать (BAGD; см. 1:3).
ύψηλοφρονεΐν praes. act. inf. от ύψηλοφρονέω (G5309) думать высоко, быт высокого мнения, быть гордым и высокомерным.
ήλπικέναι perf. act. inf. от έλπίζω (G1679) надеяться; perf. «возлагать свои надежды на что-л. или кого-л. и продолжать надеться» (Ellicott).
άδηλότης (G83) нечто неточное. От adj. со знач. «невидимый» «неразличимый» «незаметный» «не проявленный» «нечеткий» (AS).
παρέχοντι praes. act. part. от παρέχω (G3930) давать, дарить, причинять, приносить кому-л. что-л. (BAGD).
πλουσίως (G4146) богато, adv. от πλούσιος.
άπόλαυσις (G619) наслаждение, удовольствие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.