Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 6 стих 16
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 6:16
единый 3441 имеющий 2192 бессмертие, 110 Который 3611 обитает 3611 в неприступном 676 свете, 5457 Которого 3739 никто 3762 из человеков 444 не видел 1492 и 3761 видеть 1492 не 3761 может. 1410 Ему 3739 честь 5092 и 2532 держава 2904 вечная! 166 Аминь. 281Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 6:16
αθανασία (G110) бессмертие (BS, 293).
οίκων praes. act. part. от οίκέω (G3611) пребывать.
απρόσιτος (G676) недостижимый (SB, 3:656).
είδεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ίδεΐν aor. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. как дополнение к последующему гл. δύναται praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
κράτος (G2904) сила (см. Еф 1:19).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008