Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 6 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 6:16 / 1Тим 6:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
μόνος Один 3441 A-NSM
ἔχων имеющий 2192 V-PAP-NSM
ἀθανασίαν, бессмертие, 110 N-ASF
φῶς свет 5457 N-ASN
οἰκῶν до́ма 3624 V-PAP-NSM
ἀπρόσιτον, недоступный, 676 A-ASN
ὃν Которого 3739 R-ASM
εἶδεν увидел 1492 V-2AAI-3S
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
ἀνθρώπων [из] людей 444 N-GPM
οὐδὲ и не 3761 CONJ-N
ἰδεῖν увидеть 1492 V-2AAN
δύναται· может; 1410 V-PNI-3S
Которому 3739 R-DSM
τιμὴ честь 5092 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
κράτος сила 2904 N-NSN
αἰώνιον· вечная; 166 A-NSN
ἀμήν. аминь. 281 HEB

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 6:16

αθανασία (G110) бессмертие (BS, 293).
οίκων praes. act. part. от οίκέω (G3611) пребывать.
απρόσιτος (G676) недостижимый (SB, 3:656).
είδεν aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ίδεΐν aor. act. inf. от όράω (G3708) видеть. Inf. как дополнение к последующему гл. δύναται praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
κράτος (G2904) сила (см. Еф 1:19).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.