Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 3 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Тимофею 3:2
Но 3767 епископ 1985 должен 1163 быть 1511 непорочен, 423 одной 3391 жены 1135 муж, 435 трезв, 3524 целомудрен, 4998 благочинен, 2887 честен, страннолюбив, 5382 учителен, 1317Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Тимофею 3:2
δει (G1163) praes. ind. act. Безличный гл., необходимо. Обозначает логическую необходимость, основанную на потребности или обстоятельствах (TDNT; AS).
έπίσκοπος (G1985) наставник, епископ, пастырь. Артикль здесь имеет родовое значение (GGBB, 229). В Септ, это слово обозначает кого-л., кто надзирает над чем-л., стража, надзирателя, инспектора (GELTS, 174; Чис 4:16,31:14; Суд 9:28; 2Цар 11:15; см. также CCFJ, 2:174; JosAsen, 15:7; 21:11; об использовании в папирусах см. BS, 230−31; ММ). В ранних трудах Отцов Церкви это слово использовалось для обозначения скорее функций, чем статуса человека, который осуществляет контроль и управление, а также для обозначения члена органа, управляющего церковью, эквивалент πρεσβύτερος (PGL, 532−33).
άνεπίλημπτος (G423) безупречный, вне критики (LN, 1:436; CCFJ, 1:120). Это слово обозначает не только человека, о котором хорошо отзываются, но и того, кто эти отзывы заслуживает (AS; MM; Priesigke; Spicq). Плутарх использует это слово, описывая требования к воспитателю детей (Moralia, The Education of Children, 4b-c; 7; также NW 2, i:866−68).
άνδρα асс. sing. от άνήρ (G435) мужчина. «Муж одной жены» «одноженец». Возможно, эта сложная фраза обозначает, что у него не должно быть больше одной жены одновременно (Robert L. Saucy, "The Husband of One Wife" Bib Sac 131 [1974]: 229−40: SB, 3:647−50; Eldon Glasscock, '"The Husband of One Wife', Requirement in 1 Timothy 3:2" Bib Sac 140 [1983]: 255; C. E.B.Cranfield, "The Church and the Divorce and Remarriage of Divorced Persons in Light of Mark 10:1−12" The Bible and the Christian Life [Edinburgh: T. &. T.Clark, 1985], 22934; Craig S. Keener,..And Marries Another: Divorce and Remarriage in the Teaching of the New Testament [Peabody, Mass: Hendrickson, 1991], 83−103). Фраза может значить: «верный своей жене» (Lea and Griffin).
νηφάλιος (G3524) трезвый, трезвомыслящий, с ясной головой. Изначально это слово обозначало воздержание от алкоголя, но здесь оно имеет более широкое, метафорическое значение (Kelly).
σώφρων (G4998) контролирующий себя (MM; TDNT).
κόσμιος (G2887) порядочный (см. 1Тим 2:5). Это порядочное поведение, упорядоченное выполнение обязанностей, четкая организация внутренней жизни.
φιλόξενος (G5382) гостеприимный. Двери его дома всегда должны были быть открыты для странствующих членов церкви и нуждающихся товарищей по общине (Kelly; ВВС).
διδακτικός (G1317) способный учить, обладающий навыком учительства. Суффикс подчеркивает гл. значение, которое может быть непереходным или причинным; здесь: «искусный в обучении» (МН, 379).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008