Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Тимофею
глава 2 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Тимофею 2:15 / 1Тим 2:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

σωθήσεται Будет спасена 4982 V-FPI-3S
δὲ же 1161 CONJ
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
τεκνογονίας, деторождение, 5042 N-GSF
ἐὰν если 1437 COND
μείνωσιν останется 3306 V-AAS-3P
ἐν в 1722 PREP
πίστει вере 4102 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM
μετὰ с 3326 PREP
σωφροσύνης. благоразумием. 4997 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Тимофею 2:15

σωθήσετςιι fut. ind. pass. от σώζω (G4982) спасать, выручать. Это спасение от расплаты за грех.
τεκνογονία (G5042) деторождение. Определенный артикль может указывать на рождение Спасителя (Ellicott; но также см. Guthrie). Обзор по поводу артикля см. в Andreas J. Kostenberger, "Ascertaining Women's God-Ordained Roles: An Interpretation of 1 Timothy 2:15" Bulletin for Biblical Research 7 (1997): 10744; R.C. and C.C.Kroeger, I Suffer Not a Woman: Rethinking 1 Timothy 2:11−15 in Light of Ancient Evidence (Grand Rapids: Baker, 1992); BBC; Lea and Griffin.
άγιασμός (G38) освящение. Это слово используется здесь активно и относится к набожному образу жизни.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.