Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иисус Навин
глава 9 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иисус Навин 9:1 / Нав 9:1

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иисус Навин 9:1

Услышав 8085 сие, все цари, 4428 которые за 5676 Иорданом, 3383 на горе 2022 и на равнине 8219 и по всему берегу 2348 великого 1419 моря, 3220 близ 4136 Ливана, 3844 Хеттеи, 2850 Аморреи, 567 Хананеи, 3669 Ферезеи, 6522 Евеи 2340 и Иевусеи, 2983

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

Ὡς 3739 CONJ δ1161 PRT ἤκουσαν 191 V-AAI-3P οἱ 3588 T-NPM βασιλεῖς 935 N-NPM τῶν 3588 T-GPM Αμορραίων N-GPM οἱ 3588 T-NPM ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN πέραν 4008 ADV τοῦ 3588 T-GSM Ιορδάνου, 2446 N-GSM οἱ 3588 T-NPM ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF ὀρεινῇ 3714 N-DSF καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM ἐν 1722 PREP τῇ 3588 T-DSF πεδινῇ 3977 A-DSF καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM ἐν 1722 PREP πάσῃ 3956 A-DSF τῇ 3588 T-DSF παραλίᾳ 3882 A-DSF τῆς 3588 T-GSF θαλάσσης 2281 N-GSF τῆς 3588 T-GSF μεγάλης 3173 A-GSF καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM πρὸς 4314 PREP τῷ 3588 T-DSM Ἀντιλιβάνῳ, N-PRI καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Χετταῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Χαναναῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Φερεζαῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Ευαῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Αμορραῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Γεργεσαῖοι N-NPM καὶ 2532 CONJ οἱ 3588 T-NPM Ιεβουσαῖοι, N-NPM

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.