Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Иисус Навин
глава 11 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Иисус Навин 11:3 / Нав 11:3

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Иисус Навин 11:3

к Хананеям, 3669 [которые жили] к востоку 4217 и к морю, 3220 к Аморреям 567 и Хеттеям, 2850 к Ферезеям 6522 и к Иевусеям, 2983 [жившим] на горе, 2022 и к Евеям, 2340 [жившим] подле Ермона 2768 в земле 776 Массифе. 4709

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

הַֽכְּנַעֲנִי֙ 3669 מִמִּזְרָ֣ח 4217 וּמִיָּ֔ם 3220 וְהָאֱמֹרִ֧י 567 וְהַחִתִּ֛י 2850 וְהַפְּרִזִּ֥י 6522 וְהַיְבוּסִ֖י 2983 בָּהָ֑ר 2022 וְהַֽחִוִּי֙ 2340 תַּ֣חַת 8478 חֶרְמ֔וֹן 2768 בְּאֶ֖רֶץ 776 הַמִּצְפָּֽה׃ 4709

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

καὶ 2532 CONJ εἰς 1519 PREP τοὺς 3588 T-APM παραλίους 3882 A-APM Χαναναίους 5478 N-APM ἀπὸ 575 PREP ἀνατολῶν 395 N-GPF καὶ 2532 CONJ εἰς 1519 PREP τοὺς 3588 T-APM παραλίους 3882 A-APM Αμορραίους N-APM καὶ 2532 CONJ Ευαίους N-APM καὶ 2532 CONJ Ιεβουσαίους N-APM καὶ 2532 CONJ Φερεζαίους N-APM τοὺς 3588 T-APM ἐν 1722 PREP τῷ 3588 T-DSN ὄρει 3735 N-DSN καὶ 2532 CONJ τοὺς 3588 T-APM Χετταίους N-APM τοὺς 3588 T-APM ὑπὸ 5259 PREP τὴν 3588 T-ASF Αερμων N-PRI εἰς 1519 PREP γῆν 1065 N-ASF Μασσηφα. N-PRI

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.