Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 2 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 2:6 / 1Фес 2:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὔτε и не 3777 CONJ-N
ζητοῦντες ищущие 2212 V-PAP-NPM
ἐξ из 1537 PREP
ἀνθρώπων людей 444 N-GPM
δόξαν, славу, 1391 N-ASF
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἀφ᾽ от 575 PREP
ὑμῶν вас 5216 P-2GP
οὔτε и не 3777 CONJ-N
ἀπ᾽ от 575 PREP
ἄλλων, других, 243 A-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 2:6

Не 3777 ищем 2212 славы 1391 человеческой 444 ни 3777 от 575 вас, 5216 ни 3777 от 575 других: 243

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 2:6

ζητούντες praes. act. part. от ζητέω (G2212) искать. Praes. указывает на длительное и привычное действие.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.