Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 1 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 1:2 / 1Фес 1:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Εὐχαριστοῦμεν Благодарим 2168 V-PAI-1P
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ о 4012 PREP
πάντων всех 3956 A-GPM
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
μνείαν упоминание 3417 N-ASF
ποιούμενοι делающие 4160 V-PMP-NPM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῶν  3588 T-GPF
προσευχῶν молитвах 4335 N-GPF
ἡμῶν, наших, 2257 P-1GP
ἀδιαλείπτως непрестанно 89 ADV

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 1:2

Всегда 3842 благодарим 2168 Бога 2316 за 4012 всех 3956 вас, 5216 вспоминая 4160 о 3417 вас 5216 в 1909 молитвах 4335 наших, 2257

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 1:2

εύχαριστοΰμεν praes. ind. act. от εύχαριστέω (G2168) воздавать хвалу, благодарить. Praes. подчеркивает длительное действие (DPL, J28−29).
πάντοτε (G3842) всегда.
μνεία (G3417) память, упоминание. Это слово обозначает память о каком-л. конкретном случае: «направленность памяти на определенный объект» (Lightfoot, Notes).
ποιούμενοι praes. med. part. от ποιέω (G4160) делать. В связи с предыдущим именем означает «упоминая» «вспоминая». О примерах в папирусах и надписях см. Milligan. Это первое из трех модальных part., описывающих природу постоянной хвалы (Milligan).
άδιαλείπτως (G89) постоянно, непрерывно, не переставая. Это слово относится к длительному и повторяющемуся действию; например, необходимости постоянной уплаты податей, длительной службе, непрерывному кашлю (Presigke; ММ), непрерывным военным атакам (Jos., JW, 1:252), постоянным неудачам на фронте военных действий (Jos., JW, 3:241), регулярному и существенному плодоношению (Jos., JW, 3:519), или усердным ударам тарана в стены города (TJ, 181; Jos., JW, 5:298−302), см. Рим 1:9.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.