Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Фессалоникийцам
глава 2 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Фессалоникийцам 2:1 / 1Фес 2:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Αὐτοὶ Сами 846 P-NPM
γὰρ ведь 1063 CONJ
οἴδατε, знаете, 1492 V-RAI-2P
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
τὴν  3588 T-ASF
εἴσοδον вход 1529 N-ASF
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
τὴν  3588 T-ASF
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
κενὴ пустой 2756 A-NSF
γέγονεν, сделался, 1096 V-2RAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Фессалоникийцам 2:1

Вы сами 846 знаете, 1492 братия, 80 о нашем 2257 входе 1529 к 4314 вам, 5209 что 3754 он был 1096 не 3756 бездейственный; 2756

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Фессалоникийцам 2:1

οϊδατε perf. ind. act. от οιδα (G1492) знать. Def. perf. со знач. praes. «Вы сами знаете»
είσοδος (G1529) вход (см. 1:9).
κενή nom. sing. от κενός (G2756) пустой, тщетный. Это ссылка скорее на суть проповеди апостола, чем на ее результаты (Milligan; Marshall). Это слово значит пустой, тщетный, бесполезный, ненужный (Lightfoot, Notes; Trench, Synonyms, 180).
γέγονεν perf. ind. act. от γίνομαι (G174) становиться. Perf. указывает на длительные результаты проповеди Павла (Lightfoot, Notes; Best).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.